But he has not been accorded such liberty on Jerusem since Michael’s terminal bestowal.
Ma non gli è stata accordata tale libertà su Jerusem dopo il conferimento terminale di Micael.
Again I declare that my kingdom is not of this world; but if the Son of Man had been accorded the spiritual rule of his people, he would have accepted such a kingdom of men’s souls and would have reigned over such a dominion of human hearts.
Io vi dichiaro nuovamente che il mio regno non è di questo mondo; ma se al Figlio dell’Uomo fosse stato concesso il governo spirituale del suo popolo, egli avrebbe accettato questo regno di anime umane ed avrebbe regnato su tale dominio di cuori umani.
'(b) before the date of filing referred to in Article 27 has been accorded by the Agency and during the opposition period provided for in Article 41(1).';
b) prima che la data di deposito di cui all'articolo 32 sia stata concessa dall'Ufficio e durante il periodo di opposizione di cui all'articolo 46, paragrafo 1.
The Abbey precinct with the cathedral and Abbey Library has been accorded UNESCO World Heritage listing.
L’area monasteriale con cattedrale e biblioteca è stata inserita dall’UNESCO nella lista del patrimonio mondiale dell’Umanità.
"My dear wife, the prisoners have been accorded everything I asked for, and I am in solitary confinement, on bread and water for three weeks.
"Cara moglie, i detenuti hanno ottenuto tutto quello che ho chiesto, e io sono in cella d'isolamento a pane e acqua da tre settimane.
You have been accorded a great honour.
Vi e' stato concesso un grande onore.
The time for the New Paradise on earth is very near but you have been accorded the time to help convert humanity through this Mission of the 7th Angel on earth who works with My Son to bring My family to Me.
Il tempo per il nuovo Paradiso sulla terra è molto vicino, ma le è stato accordato il tempo per aiutare a convertire l'umanità attraverso questa Missione del 7 ° angelo sulla terra che lavora con mio figlio a portare la mia famiglia a me.
Udzungwa alone among the ancient ranges of the Eastern Arc has been accorded national park status.
Tra le antiche catene montuose dell’arco orientale, solo Udsungwa è diventata parco nazionale.
He alone had been accorded the privilege of being called "the Master, " an honor from which His Father had strictly excluded all His other sons.
11 Soltanto a Lui era stato accordato il privilegio d’essere chiamato «Maestro, un onore da cui Suo Padre aveva rigorosamente escluso tutti gli altri figli.
Certainly freedom of worship has been accorded but no process of internal democratization, either in the North or South, is sketched out.
Certo si è accordata la libertà di religione, ma non è previsto un processo di democratizzazione interno, né al Nord né al Sud.
On the basis of its multilateral relations, Germany has accepted the increased responsibility it has been accorded since reunification in 1990.
Inserita in un contesto multilaterale la Germania ha accettato l’aumento della responsabilità che il Paese ha ricevuto dopo la riunificazione.
He has also been accorded honorary citizenship by some US and Canadian cities.
E' stato anche riconosciuto cittadino onorario in alcune città degli Stati Uniti e del Canada.
While it has been quite natural for the female nude to be regularly exhibited, the male nude has not been accorded the same treatment.
MUSEO D'ORSAY Mentre il nudo femminile è sempre stato esposto con naturalezza, il nudo maschile non ha ricevuto lo stesso trattamento.
Please respect the household regulations of the cottage that has been accorded to you.
Si prega di rispettare le norme domestiche del cottage che vi sono state accordate.
“When I completed food chemistry in 1981, I was honoured to have been accorded the position of best student of the school.
“Quando nel 1981 ultimai i miei studi in chimica alimentare, fui premiato come il miglior alunno della scuola.
before the date of filing referred to in Article 32 has been accorded by the Office and during the opposition period provided for in Article 46(1).
prima che la data di deposito di cui all'articolo 32 sia stata concessa dall'Ufficio e durante il periodo di opposizione di cui all'articolo 46, paragrafo 1.
No new member has been accorded such special treatment.
A nessun nuovo membro è stato garantito un trattamento così speciale.
The Lord's Day — as Sunday was called from Apostolic times(1) — has always been accorded special attention in the history of the Church because of its close connection with the very core of the Christian mystery.
Il giorno del Signore — come fu definita la domenica fin dai tempi apostolici (1) — ha avuto sempre, nella storia della Chiesa, una considerazione privilegiata per la sua stretta connessione col nucleo stesso del mistero cristiano.
We have been fair but strict: no discount has been accorded, no shortcuts taken, no corners rounded.
Siamo stati giusti ma severi: non abbiamo concesso alcuno sconto, non è stata presa nessuna scorciatoia, non è stato aggirato nessun ostacolo.
ReceptionEdit Handel has generally been accorded high esteem by fellow composers, both in his own time and since.
A Händel fu generalmente accordata grande stima dai colleghi compositori, sia nel suo tempo che in seguito.
1.0992579460144s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?